Resa akut blixt driva (3 / 5 steg)
Steg 3: Textfiler
Jag skulle rekommendera att använda filer med oformaterad text (.txt) eftersom de verkar vara den filtyp som nästan vilken dator som helst förstår. Använda en UNICODE-kodning bevarar tecken som inte finns i det engelska alfabetet.
Eftersom du skriver ut den fullständiga texten skulle göra denna kompatibel lite alltför tät, har jag bifogat en prov filstruktur med mallfilerna.
"EMERGENCY.txt"
Detta dokument innehåller din grundläggande information och kontaktuppgifter till din Nödkontakter. "Emergency kontakter" skall översättas till engelska och de vanligaste lokala språk (helst av någon som talar språk). Det skulle inte skada för att omsätta den i spanska, kinesiska och franska eftersom dessa språk visas i flera olika länder.
Översättningar jag har hittills är:
Förenklad kinesiska: 紧急联系人
Traditionell kinesiska: 緊急聯繫人:
Tyska: Im Notfall, kontaktieren Sie bitte:
Franska: Sv cas d'urgence:
Om du talar ett språk som inte finns på denna lista Låt mig veta och jag ska updte i listan.
"Betalningen Cards.txt"
Detta dokument innehåller information om du vill avbryta vart och ett av dina kort om de är förlorade eller stulna. Placera inte kort nummer CVV eller utandning datum för kortet i detta dokument. Informationen kommer att krypteras.
"Medical.txt"
Detta dokument visar dina mediciner, blodgrupp och allergier och har information om din reseförsäkring och din primärvårdsläkare kontaktinformation.
Den exakta formateringen kommer att variera beroende på vilket av följande gäller dig, men bör sättas i ordning listas med försäkringsinformation och din läkares kontaktinformation varje avskilt med en dubbel linje.
"Konton och Cards.txt"
Detta dokument har två sektioner: en med mer detaljerad information för att upphäva ditt kreditkort och en för överföring av pengar från eller frysa ditt bankkonto