Tyg omfattas kartong (ver 3.0 med förbättrad riktningar) (12 / 20 steg)
Steg 12: nedre söm
PIN-längs den nedre kanten
Sy de nedre kanten tillsammans kanter tillsammans.
översättningar:
AF: rigg die muur gidse van die wydste kante van die boks sv le dö plat buis weer soos getoon. Speld langs dör onderrand sy die onderkant regs kante bymekaar saam.
SQ: justera udhezon murin e gjere anet e kutise dhe ve badkar banese perseri sic tregohet. PIN pergjate buze fonden Qep buze fond se bashku anet e drejte se bashku.
AZ: Qutusu genis terefin divar telimatlar getirin ve kimi gosterilir yeniden boru duz låg. Alt kosesinde pin Birlikde birlikde alt kenarinda sag teref toxuyurlar.
EU: Lerrokatu gidak koadroan alboetan zabalena horma eta zelatan hodi laua berriro irudian ikusten den bezala. Beheko ertzetik Pin Josi behean eta eskuineko aldeetan elkarrekin.
ca: Alineeu les guies de la paret de les mes amplies costats de la caixa jag col. Locar el badkar pla de nou com es mostra. PIN-al llarg de la vora sämre Cosir la vora sämre junts els costats drets junts.
HR: Poravnajte zid vodice najsirih strane okvira jag stavi cijev ravna opet kao sto je prikazano. PIN-duz donjeg ruba Sivati donji rub zajedno desne strane zajedno.
cz: Vyrovnejte na zed voditka nejsirsich stranach krabice en polozte trubka bytu opet, jak je znazorneno. PIN podel spodniho okraje Sit na spodni hranu spolecne prave strane spolecne.
da: Juster vaeggen guider de bredeste sider af kassen og laegge roret fladt igen som vist. PIN langs den nederste kant Sy den nederste kant sammen ret mod ret.
nl: Lijn de wand gidsen van de breedste zijden van de doos sv ben de buis weer vlak, zoals afgebeeld. PIN-langs de onderkant Naai de onderkant Sam rechterkant.
et: Viia seina juhendid koige laiema pool kasti ja asetage toru korter jäller nagu naidatud. PIN alumisest servast Omble alumine serv koos paremal pool koos.
Fil: jag justera ang mga gabay ng pader ng ang pinakamalawak na gilid ng box på lay flat ang tube ang muli tulad ng ipinapakita. PIN-sa kahabaan ng gilid ng ibaba Tumahi sa ilalim gilid sa sama-sama kanang gilid.
fi: Kohdista seina ohjainten laaja puolin ruutuun ja aseta rör tasainen jalleen esitetty. PIN alareunaan Ompele alareuna yhteen oikeat puolet vastakkain.
fr: Alignez les guider des parois des larges cotes de la boite et jeter le tube plat, tel qu'illustre. La broche le lång du bord inferieur Coudre le bord inferieur ensemble endroit contre endroit.
gl: Alinar som guias de parede das maiores laterais da caixa e poner o tubo de apartamento novo, como se mostra. PIN longo göra borde sämre Costura en bordo sämre xuntos Lind dereito xuntos.
de: Richten Sie die Wand Fuhrungen der breitesten Seiten der Box und legte das Rohr wieder flach wie gezeigt. Stift entlang der unteren Kante Nahen Sie den unteren Rand annat rechten Seiten annat.
HT: justera gid yo miray nan kote sa yo larj nan bwat la ak kouche tib la plat anko jan yo montre. Kloure ansanm kwen anba Koud kwen en anba ansanm bo dwat yo ansanm.
HU: Igazitsa en fal kezikonyv en legszelesebb oldalan en doboz es fekudt en cso sima ismet megjelenik. Nåla fast också szele menten Varrni az också szele egyutt jobb oldalon egyutt.
är: Lattu vegg leithbeininga breithasta hlithum af kassi og leggja rorith aftur flatt eins og synt er. PIN methfram nethri brun Sauma botn saman haegri hlithar saman.
ID: Sejajarkan guide dinding dari sisi terluas kotak dan berbaring tabung datar lagi seperti yang ditunjukkan. PIN sepanjang tepi bawah Jahit tepi bawah bersama-sama sisi kanan bersamaan.
ga: Ailinigh na treoracha bhalla en taobh är leithne den bhosca agus leagfaidh en fheadain arasan aris mar a thaispeantar. Biorain feadh imeall bun sy ar en imeall bun le cheile taobh dheis le cheile.
det: Allineare le guide della parete dei piu ampi lati della scatola e posare il tubo piatto nuovo, kom mostrato. Stift lungo il bordo inferiore Cucire il bordo inferiore insieme dritto contro dritto.
La: Conlineare murum duces largissime lateribus arca archa et dormivit tubi platt iterum, ut Schwadegan. Stift per fundum obstupescunt Consuunt fundo ora simul latus golfboll samtidigt.
LV: Saskanot sienas Henrik ingen plasakajiem puses ingen kastes un guleja caurule dzivoklis atkal ka paradits. PIN-gar apaksejo malu Piesut apaksejo malu kopa labaja puse kopa.
lt: Suderinti sienu vadovus Placiausios pusiu langeli ir nustatyti vamzdis butas vel, kaip parodyta. PIN palei apatini krasta Kartu siuti apatini krasta ir desines puses.
MS: Jajarkan guide dinding sisi Heléns kotak dan meletakkan tiub rata lagi seperti yang ditunjukkan. PIN sepanjang pinggir bawah sy tepi sebelah bawah bersama-sama pihak yang betul bersama-sama.
MT: Tallinja l-gwidi tal-hajt tal-gnub wiesgha ta ' l-kaxxa u jistabbilixxu l-tubu catt ghal darb'ohra kif muri. PIN matul ix-xifer tal-qiegh sy it-tarf tal-qiegh flimkien nahat tal-lemin flimkien.
Nej: Juster veggen guider av de bredeste sidene av boksen og legge roret flatt igjen som vist. PIN langs den nederste kanten Sy den nederste kanten sammen rette mot rette.
po: Wyrownaj prowadnice scianie najszerszych stronach okna jag polozyc rury mieszkanie ponownie, jak pokazano. Styk wzdluz dolnej krawedzi sy dolna krawedz razem prawe strony razem.
PT: Alinhe som guias de parede das maiores laterais da caixa e colocar o tubo de apartamento novo, como mostrado. PIN longo da borda inferior Costure en borda sämre juntos Linder direito juntos.
ro: Aliniati ghidajele de perete cu cele mai Ludvigs parti ale casetei si pune tubul plat buller nou asa cum se arata. PIN-koden de-en lungul marginii de jos Coaseti marginea de jos, impreuna partea dreapta impreuna.
sk: Vyrovnajte na stenu voditka najsirsich stranach krabice en polozte trubka bytu opat, ako je znazornene. PIN pozdlz spodneho okraja Sit na spodnu hranu spolocne pravej strane spolocne.
SL: Uskladiti steno vodila v najsirsem strani polja i postaviti cev ravno tako, kot je prikazano na sliki. PIN na spodnjem robu sy spodnji råna skupaj desni strani skupaj.
ES: Alinee las guias de la jämfört de las mas amplias Lind de la caja y colocar el tubo plano de nuevo como se muestra. PIN en lo largo del borde sämre Coser el borde sämre juntos los Lindsäth derechos juntos.
SW: Pangilia viongozi ukuta wa pande bredaste ya sanduku na kuweka tube gorofa tena kama inavyoonekana. Weka pamoja makali ya chini Shona makali chini pamoja pande haki pamoja.
sv: Rikta vaggen guider av de bredaste sidorna av Levin och lagga roret platt igen sa som visum. PIN-langs bottenkanten Sy nederkanten tillsammans rata mot rata.
tr: Kutusunun genis kenarlarinin duvar kilavuzlari hizalayin ve gosterildigi gibi tekrar tup duz koymak. Alt kenari boyunca Pin Araya araya alt kenarina sag taraftan dikin.
Vi: kan huong dan tuong cua cac ben rong nhat cua hop va nam phang ong mot lan nua nhu duoc hien thi. PIN doc theo mep duoi maj canh duoi cung ben phai voi nhau.
cy: Alinio y canllawiau wal ochr ehangaf y blwch en gosod y tiwb fflat unwaith eto fel y dangosir. PIN-hyd ymyl gwaelod sy ymyl gwaelod ynghyd ochr dde gyda'i gilydd.